Sales Brochures
Sales brochures in multiple languages
Sales brochures can be adapted into several languages or for several countries by using graphic design software such as Adobe InDesign. Translating indesign files is almost as easy as translating a word file. The translations are fitted into the predesigned layout providing almost ready-to-use output files, each with the tranlated new text.
What does it mean?
Agrooh can translate documents in any format. Brochures are often created using Adobe InDesign: .indd and its export file .idml.
Content we translate:
- No need to convert pdfs which can mean loss of original formatting.
- It’s not a big file because there are no images, which are often in HD and take up a lot of space. There are just links to the images.
- All the formatting in the original file such as colours, bold and italic text etc. will be preserved in the translated documents. It saves a lot of time for graphic designers when uploading files.
- There are no copy and paste errors. The graphic designer can easily work with a formatted file in multiple languages that he may not understand.
What are the benefits of working with Agrooh?
Agrooh translators are experts in maintaining complex formatting when translating files. We can also perform a final proofread on pdf files once the files have been uploaded.
Some of our clients in this market: Syngenta with Four FarMore® technology brochures in five languages.
Do you need expert support for your translations in bioscience?