In addition to website translations, Agrooh provides website localisation services. This means adapting your content and layout to suit the needs and cultural expectations of the target country. It is a simple way to expand your company internationally.
Some areas of a website vary from country to country. Here are a few examples:
- Dates and times
- Phone numbers
- Graphics, colours and visual elements
- Expressions, slogans etc.
We work with all file formats including PHP, XML, HTML etc. Agrooh can also translate and adjust your website directly within your content management system (CMS). Files from the CMS can be exported and then combined with our translation memory technology. Our extensive terminology databases will ensure consistency throughout your website.
Linguistic and cultural customisation give your target audience an optimised user experience. With website localisation, your company will be able to fully engage with customers in local markets.
Do you need expert support for your translations in bioscience?