Agrooh offers a wide range interpreting services catered specifically to bioscience and agriculture.
Consecutive interpreting is generally used in one-to-one or small group sessions such as press conferences, negotiations, interviews or business meetings. Consecutive interpreters waits until the end of the sentence or statement before interpreting into the target language.
Agrooh has provided consecutive interpreting at trial/field visits, trade fairs in foreign countries and partnership/merger negotiations.
Simultaneous interpreting is commonly used at wide-scale events such as conventions, congresses or conferences where more than one language is spoken. Simultaneous interpreters translate speeches in real time. The interpreter is generally in an isolated cabin, wearing headsets and interpreting through a microphone. By law, there must be two professionals who take turns performing simultaneous interpreting every 30 minutes.
Agrooh has provided simultaneous interpreting at veterinary and plant protection conferences as well as product launches for multilingual audiences.
Liaison interpreting and Whispered interpreting
Liaison and whispered interpreting (also known as chuchotage) are less formal than the other forms. They’re often used at events with few participants such as dinners, trade fairs or business receptions.
Liaison interpreters relays what is said to one, two, or more people. They act as a linguistic mediator between two or more people, translating each attendee’s speech sentence by sentence.
The whispered/chuchotage interpreter relays information directly into the listener’s ears and interprets what is said with a very low voice. It is a form of simultaneous interpretation.
Do you need expert support for your translations in bioscience?